02.லைப் டிவைன்
"ஸ்ரீ அரவிந்தம்"
லைப் டிவைன்
(சென்ற இதழின் தொடர்ச்சி....) கர்மயோகி
XV. The SupremeTruth-Consciousness Page No.138, Para No.13 | 15. உயர்ந்த சத்தியஜீவியம் |
The Supermind works otherwise. | சத்தியஜீவியம் வேறு வகையாக வேலை செய்கிறது. |
Suppose the tree was a separate existence. | மரம் தனித்த அம்சம்எனக் கொள்வோம். |
What would be the process? | எப்படி மரம் வளரும்? |
The process cannot be the same. | அது வளரும் வழியோ, வாழும் வகையோ வேறு வகையாகும். |
Forms are determined by the cosmic existence. | ரூபங்களை நிர்ணயிப்பது பிரபஞ்ச வாழ்வு. |
In fact, it is fixed by its force. | உண்மையில் அதன் சக்தியை நிர்ணயிப்பது அதுவே. |
In the cosmos there are other manifestations. | பிரபஞ்சத்தில் வேறு சிருஷ்டிகள் உண்டு. |
The tree has its relations with them. | மரத்திற்கு அவற்றுடன் தொடர்புண்டு. |
The growth of the tree is determined by all of them. | மரத்தின் வளர்ச்சியை அனைத்தும் நிர்ணயிக்கின்றன. |
There is a universal law and truth of all Nature. | பிரபஞ்சத்திற்குரிய சட்டமும், இயற்கைக்குரிய சத்தியமும் உண்டு. |
The separate law is one application of the universal law. | குறிப்பிட்ட சட்டம் பிரபஞ்ச சட்டத்தின் ஓர் அம்சம். |
There is the general development. | பொதுவான வளர்ச்சியுண்டு. |
There is the particular development. | குறிப்பிட்ட வளர்ச்சியுண்டு. |
The one is determined by the other. | ஒன்றை மற்றது நிர்ணயிக்கிறது. |
The tree does not explain the seed. | மரம் விதையை விளக்காது. |
The seed does not explain the tree. | விதை மரத்தை விவரிக்காது. |
Cosmos explains both. | பிரபஞ்சம் இரண்டையும் விளக்கும். |
God explains cosmos. | இறைவன் பிரபஞ்சத்தை எடுத்துச் சொல்வான். |
The Supermind pervades the tree and the seed. | சத்தியஜீவியம் மரத்தையும் விதையையும் ஊடுருவும். |
It inhabits both. | இரண்டிலும் அது உறைகிறது. |
It does so with all objects. | எல்லாப் பொருள்களிலும் அது உள்ளது. |
It lives in the greater knowledge. | அதன் ஞானம் பெரியது. |
It is indivisible and one. | அந்த ஞானம் தன்னைப் பகுக்க அனுமதிக்காத முழுமையுடையது. |
It is a modified indivisibility and unity. | அதன் முழுமை மாறிய முழுமை. |
It is not an absolute unity. | அடிப்படையான முழுமையன்று. |
This is comprehensive knowledge. | இது அனைத்தையும் உட்கொண்ட ஞானம். |
There is no independent centre of existence. | இங்கு தனியான வாழ்வு மையமில்லை. |
There is no individual separated ego. | அகந்தைஎன தனிப்பட்டது ஒன்றில்லை. |
We see that in ourselves. | அதை நாம் நம்முள் காண்கிறோம். |
It is self-aware. | அது தன்னையறியும். |
To it the whole existence is an equable extension. | அதற்கு முழுவாழ்வும் ஒரேமாதிரியான நீட்சி. |
It is one in oneness. | அது ஒருமையுடைய ஒன்று. |
It is one in multiplicity. | அனைத்திலும் ஒருமை பெற்றது. |
It is one in all conditions and everywhere. | எங்கும், எந்த நிலையிலும் அது ஒன்றே. |
Here the All and the One are the same existence. | இங்கு அனைத்தும் ஒன்றும் ஒரே வாழ்வுடையது. |
The individual being has a conscious identity. | தனிஜீவன் தன்னையறியும். |
It is with all beings and with the One Being. | அந்நிலை அனைத்திற்கும் உண்டு. ஒன்றுஎன்ற ஏகனுக்கும் உண்டு. |
It cannot lose that identity. | அது தன் ஐக்கியத்தை இழக்கமுடியாது. |
That identity is inherent in supramental cognition. | அந்த ஐக்கியம் சத்தியஜீவிய நோக்கில் பிறப்பிலேயேயுள்ளது. |
It is a part of the supramental self-evidence. | அது சத்தியஜீவிய வாழ்வின் பகுதி. |
Page No.139, Para No.14 |
|
The Supermind enjoys a spacious equality of oneness. | சத்தியஜீவியத்திற்கு இடத்தில் சமத்துவம் உண்டு. |
The Being is not divided and distributed. | ஜீவன் பகுக்கப்பட்டு, விநியோகம் செய்யப்படவில்லை. |
It is equally self-extended. | ஜீவன் தன்னை பிரபஞ்சத்தில் நீட்டிக் காண்கிறது. |
It pervades its extension as One. | தன்னிலிருந்து நீண்டெழுந்தவற்றை அது ஏகஜீவனாக ஊடுருவுகிறது. |
It inhabits as One the multiplicity of forms. | பல ஆயிரம் ரூபங்களை அது ஏகனாக அடைந்து வதிகிறது. |
It is everywhere at once the single and equal Brahman. | எங்கும் அது எளிய சமத்துவமான பிரம்மம். |
This extension of Being is in Time and Space. | இந்த நீட்சி காலத்திலும், இடத்திலும் ஏற்பட்டது. |
This pervasion is in intimate relation with the absolute Unity. | இவ்வூடுருவல் பிரம்ம ஐக்கியத்துடன் நெருங்கிய தொடர்புள்ளது. |
So also is its indwelling. | அதனுள் உறைவதும் அப்படியே. |
It has proceeded from this Unity. | இந்த ஐக்கியத்தினின்று அது புறப்பட்டு வெளிப்படுகிறது. |
It is that absolute indivisible. | பகுக்கமுடியாத அந்த ஐக்கியம் பிரம்மத்திற்குரிய ஐக்கியம். |
There is no centre in it or circumference. | அங்கு மையமில்லை, எல்லையான பரிதியில்லை. |
Only the timeless spaceless One remains. | காலத்தையும் இடத்தையும் கடந்த ஜீவன் மட்டுமே உள்ளது. |
At the begininning there is the unextended Brahman. | ஆரம்பத்தில் வெளிப்படாத பிரம்மம் மட்டுமேயிருந்தது. |
There is that high concentration of unity. | ஐக்கியத்தின் தீவிரம் அங்குள்ளது. |
It has to translate itself in the extension. | அது நீட்சியில் அதற்குத் தகுந்தவாறு வெளிப்படவேண்டும். |
It becomes the equal pervasive concentration. | அது சமத்துவமுடைய ஊடுருவும் தீவிரமாகும். |
It becomes the indivisible comprehension of all things. | அது பகுக்கமுடியாத பரவலான ஞானமாகும். |
Also, it is this universal undistributed immanence. | மேலும் அது பிரபஞ்சத்திற்குரிய விநியோகிக்கப்படாத உடன்பிறந்ததாகும். |
This unity is undiminishing and unabrogated. | இது குறைவற்ற, குறைக்கமுடியாத ஐக்கியம். |
No play can tamper with that unity. | எந்த லீலையும் இந்த ஐக்கியத்திற்குக் குந்தகம் விளைவிக்க முடியாது. |
"Brahman is in all things." | "பிரம்மம் அனைத்திலும் உண்டு." |
"Brahman contains all things." | "பிரம்மம் அனைத்தையும் உட்கொண்டது." |
"All things are in Brahman." | "எல்லாம் பிரம்மம்." |
This is the triple formula. | மூன்று அம்சமுள்ள சூத்திரம் அது. |
It is a formula of the comprehensive Supermind. | அது முழுமையான சத்தியஜீவிய சூத்திரம். |
There is a single truth. | இது ஒரு தனித்த சத்தியம். |
It is a truth of self-manifestation. | சுய-சிருஷ்டியின் சூத்திரம் இது. |
It emerges in three aspects. | இது மூன்று அம்சங்களாக வெளிப்படுகிறது. |
It holds it together. | மூன்றையும் இது சேர்த்துப் பிடிக்கிறது. |
It does so inseperably in its self-view. | தன் சுயநோக்கில் அவை பிரியாமல் அணைத்துப் பிடிக்கிறது. |
It is the fundamental knowledge. | இது அடிப்படை ஞானம். |
It proceeds from it to the play of the cosmos. | இதிலிருந்து அது பிரபஞ்ச லீலைக்குப் போகிறது. |
Contd... | தொடரும் |
**** | **** |
- Login to post comments